Al margen de la aparente broma, no está exento de verdad. Para aquellos que tengan dificultades lingüísticas traduzco:
- Evitar siempre las aliteraciones.
- Las preposiciones no son las palabras con las que se deben acabar las frases.
- Evitar los tópicos como si se tratase de la peste (son un recurso manido).
- Abstenesse de los símbolos de unión y de las abreviaturas, etc.
Nunca se debe generalizar. - Las comparaciones son tan malas como los clichés.
- Sea más o menos específico.
- Frases inacabadas? elimínelas.
- La exaceración es mil millones de veces peor que la atenuación.
- Las observaciones entre paréntesis (aunque sean relevantes) son innecesarias.
- ¿Quién necesita perguntas retóricas?
(He intentado mantener en castellano el sentido del humor del texto en inglés).
Manel Aljama (diciembre, 2016)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu colaboración.